Статья 10. язык судопроизводства и делопроизводства в судах

(официальная действующая редакция, полный текст статьи 9 ГПК РФ с ми)

1. Гражданское судопроизводство ведется на русском языке — государственном языке Российской Федерации или на государственном языке республики, которая входит в состав Российской Федерации и на территории которой находится соответствующий суд. В военных судах гражданское судопроизводство ведется на русском языке.

2. Лицам, участвующим в деле и не владеющим языком, на котором ведется гражданское судопроизводство, разъясняется и обеспечивается право давать объяснения, заключения, выступать, заявлять ходатайства, подавать жалобы на родном языке или на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.

Комментарий к статье 9 ГПК РФ в действующей редакции

Статьей 9 ГПК РФ в действующей редакции дано развитие конституционного принципа на использование каждым своего родного языка применительно к гражданскому процессу. В обязанности суда входит обеспечение лицам, принимающим участие в деле, права обращаться к суду и другим участникам на своем родном языке или любом другом, которым они владеют, что развивает принцип равенства перед судом, установленный статьей 6 ГПК РФ.

Вместе с тем основным языком судопроизводства является русский язык. Русский язык применяется во всех судах страны в качестве основного. Хотя и допускается использование соответствующего государственного языка республики, на практике это правило сейчас практически не применяется.

Во-первых, велика вероятность допустить существенные процессуальные ошибки при использовании другого языка, ведь сам Кодекс и другие Федеральные законы написаны на русском языке.

Во-вторых, в случае обжалования судебного постановления по гражданскому делу, судопроизводство в котором велось на национальном языке, судье первой инстанции придется обеспечить выполнение перевода всех материалов дела на русский язык.

Другое дело, когда участвующие в судебном заседании граждане не владеют русским языком. Такие случаи распространены, суды умеют проводить судебные заседания с иностранными гражданами.

При этом следует учитывать, что суд обеспечивает возможность использования родного языка для лиц, участвующих в деле (статья 34 ГПК РФ). В число таких лиц не включены свидетели, специалисты и эксперты, которые также могут не владеть русским языком.

Очевидно, что суд обеспечит участие переводчика и для этих субъектов процесса.

Определение лиц, не владеющих русским языком, происходит как на стадии подачи искового заявления, так и в ходе судебного разбирательства. Предполагается, что гражданин не владеет русским, если он не гражданин РФ, не имеет образования, полученного на русском языке, не читает и не пишет по-русски.

Рассматривая критерии владения русским языком следует учитывать, что суд изначально считает участников процесса владеющими языком судопроизводства.

И только в случаях, когда они заявили ходатайство о переводчике, поскольку желают участвовать в процессе на родном языке, не смогли дать пояснения суду на русском языке при установлении их личности, суд принимает меры для обеспечения их прав, предусмотренных частью 2 статьи 9 ГПК РФ в действующей редакции.

Еще одним важным принципом, который хоть и не получил закрепления в комментируемой статье, но вытекает из общих конституционных и процессуальных норм, является то, что право на участие в судопроизводстве на родном языке не может быть ограничено даже в том случае, когда человек владеет языком судопроизводства, но по каким-либо субъективным причинам отказывается его использовать при разбирательстве по делу.

Дополнительный комментарий к ст. 9 ГПК РФ

Правило о языке судопроизводства, закрепленное в ч. 1 комментируемой статьи 9 ГПК РФ, изложено в новой редакции и по своему содержанию несколько отличается от ранее действовавших правил.

Оно уже не предусматривает ведения судопроизводства на языке автономной области, автономного округа или на языке большинства населения данной местности.

И тем не менее оно в значительной мере упрощает судопроизводство в федеральных судах на территории республик в составе Российской Федерации, чем содержащееся в ст.

10 ФКЗ «О судебной системе», в которой говорится, что судопроизводство и делопроизводство в Верховном Суде Российской Федерации, военных судах ведутся на русском языке — государственном языке Российской Федерации. Судопроизводство и делопроизводство в других федеральных судах общей юрисдикции могут вестись также на государственном языке республики, на территории которой находится суд.

Правило, закрепленное в ч. 1 ст. 9 ГПК РФ в действующей редакции, приведено в соответствие со ст. 68 Конституции Российской Федерации, согласно которой государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык. Республики вправе устанавливать свои государственные языки.

В органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик они употребляются наряду с государственным языком Российской Федерации. Российская Федерация гарантирует всем ее народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития.

Согласно ч. 1 ст. 9 ГПК РФ гражданское судопроизводство в федеральных судах, а также у мировых судей ведется на русском языке — государственном языке Российской Федерации.

В федеральных же судах и у мировых судей, которые находятся на территории республик, входящих в состав Российской Федерации, судопроизводство может вестись на языке соответствующей республики.

В военных судах судопроизводство ведется на русском языке.

В ч. 2 ст. 9 ГПК РФ установлены гарантии для лиц, не владеющих языком, на котором ведется судопроизводство. Им разъясняется и обеспечивается право знакомиться со всеми материалами дела, давать объяснения и показания, выступать на суде и заявлять ходатайства, приносить жалобы на родном языке или на языке, которым они владеют, а также безвозмездно пользоваться услугами переводчика.

Обеспечение перевода судебных документов, ходатайств, объяснений сторон и третьих лиц, государственных органов, органов местного самоуправления и иных органов, показаний свидетелей и заключений экспертов возлагается на суд. Оплата услуг переводчиков и возмещение понесенных ими расходов в связи с явкой в суд производятся за счет средств соответствующего бюджета (см. комментарии к ст. 97 ГПК).

Правила о языке, на котором ведется судопроизводство, прямо связаны с состязательностью, устностью, гласностью судебного разбирательства.

Нарушение установленных законом процессуальных гарантий защиты прав лиц, не владеющих языком, на котором ведется судопроизводство, является безусловным основанием к отмене решения суда (см. комментарии к ст. 330 ГПК РФ).

Судебная практика по ст. 9 ГПК РФ

Государственный язык судопроизводства

⇐ ПредыдущаяСтр 5 из 31Следующая ⇒

Согласно ст. 68 Конституции РФ «Государственным языком РФ на всей её территории является русский язык. Республики могут устанавливать свои государственные языки».

Ст. 26 Конституции РФ «Каждый имеет право пользоваться родным языком».

ФКЗ «О судебной системе РФ» в ст. 10 закрепляет, что «Судопроизводство и делопроизводство в Конституционном суде РФ, ВАС РФ, Верховном С РФ, других арбитражных судах, военных судах ведутся на русском языке — государственном языке РФ.

» В этой же норме закреплено, что судопроизводство и делопроизводство у мировых судей и в других судах субъектов РФ ведутся на русском языке либо на государственном языке республики, на территории которой находится суд.

Реализация этого принципа — важная гарантия прав личности в административном судопроизводстве. В соответствии со статьей 24.2 КоАП РФ разбирательство осуществляется на русском языке, но возможно использование государственного языка республики.

Участвующим в деле лицам, не владеющим языком, обеспечивается право знакомиться со всеми материалами дела, делать заявления, давать объяснения, заявлять ходатайства на родном языке и пользоваться услугами переводчика.

Равенство всех перед законом и судом.

Конституция РФ в ст. 19 закрепляет общее положение: все равны перед законом и судом. Ст. 123 К РФ трансформирует это общее положение так: судопроизводство осуществляется на основе состязательности и равноправия сторон. Еще более конкретно эта мысль изложена в ст. 7 ФКЗ «О судебной системе РФ»: 1. Все равны перед законом и судом. 2.

Суды не отдают предпочтения каким-либо органам, лицам, участвующим в процессе сторонам по признакам их государственной, социальной, половой, расовой, национальной, языковой или политической принадлежности либо в зависимости от их происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, места рождения, отношения к религии, убеждений, принадлежности к общественным объединениям, а равно и по другим не предусмотренным федеральным законом основаниям. Согласно КоАП РФ юридические лица подлежат административной ответственности независимо от местонахождения, организационно-правовой формы и других обстоятельств. Из всего этого следует, что четкое определение прав и обязанностей каждого участника процесса и формирование гарантий равенства прав участников административного судопроизводства. Определенной гарантией равенства прав участников административного судопроизводства, реализуемого арбитражным судом, является требование ст. 53 АПК РФ, в соответствии с которой при рассмотрении споров о признании недействительными актов государственных органов, органов местного самоуправления и иных органов обязанность доказывания обстоятельств, послуживших основанием для принятия указанных актов, возлагается на орган, принявший акт. Таким образом властный субъект уравнивается в правах с подчиненным ему субъектом, будучи вынужденным доказать обоснованность своего управленческого решения.

Принципы, определяющие порядок деятельности суда при разрешении административного дела.

Принцип законности.

Этот принцип тесно связан с принципом публичности. Он означает безусловное и точное исполнение и применение законов и основанных на них правовых актов судом, а также всеми уполномоченными на то органами и должностными лицами при рассмотрении административного дела. Ст. 6.

1 КоАП РФ порядок судопроизводства по административным делам является однотипным для однотипных категорий дел. Принцип «разрешено все, что не запрещено законом» не распространяется на органы государства, ведущие процесс: они жестко связаны кругом своих полномочий и процессуальной формой (см. п.

2 ст. 1.6 КоАП РФ). Следует отметить, что и иные участники процесса: граждане, привлекаемые к административной ответственности, обжалующие неправомерный управленческий акт, юридические лица также должны действовать только в рамках закона.

Читайте также:  Статья 32.4. утратила силу с 1 января 2019 года. - федеральный закон от 29.07.2018 n 251-фз.

Доказательства, полученные с нарушением процессуальной формы, недопустимы.

Принцип состязательности.

Для суда этот принцип проявляется в том, что, принимая решение, он не связан позициями

сторон. Следование этому принципу означает необходимость соблюдения важного правила, которое выражается в формуле «audiatur et altero pars» — обязанность соответствующего органа выслушать обе стороны процесса.

Иными словами сторонам в споре дается равная возможность высказать свое мнение по поводу всех обстоятельств дела, исследовании доказательств, требовать вызова свидетелей, проведения экспертизы, то есть им предоставляется равная возможность пользоваться своими процессуальными правами и обязанностями. Согласно ч. 3 ст.

123 Конституции РФ: судопроизводство осуществляется на основе состязательности и равноправия сторон. Развернутое разъяснение содержания этого принципа дано в УПК РФ: предварительное слушание и производство в суде присяжных основывается на принципе состязательности.

При этом обеспечивается равенство прав сторон, которым суд, сохраняя объективность и беспристрастность, создает условия для всестороннего и полного исследования обстоятельств дела.

Принцип всестороннего, полного и объективного исследования всех обстоятельств дела (принцип материальной истины)

Требование установления истины относится к основным требованиям, предъявляемым к правосудию законом. Сущность этого принципа состоит в установлении действительного состояния отношений сторон, всех обстоятельств дела. Нормативное закрепление этот принцип нашел в ст. 24.1 КоАП РФ, ст. 14, 115 ГПК, т.е. может быть выведен из этих норм. Так согласно ст. 24.

1 КоАП РФ: задачами производства по делам об административных правонарушениях являются своевременное, всестороннее, полное, объективное и своевременное выяснение обстоятельств каждого дела, разрешение его в соответствии с законом, обеспечение исполнения вынесенного постановления, а также выявление причин и условий, способствовавших совершению административных правонарушений.

Всесторонность исследования — это изучение всех существенных черт события, то есть всех элементов предмета доказывания.

Полнота исследования — это изучение каждого существенного обстоятельства с надлежащей глубиной, то есть сбор достаточного числа доказательств для того, чтобы признать факт установленным.

Объективность — непредвзятость, беспристрастность исследования, незаинтересованность в исходе дела. Судья подлежит отводу, если заинтересован в исходе дела,

Презумпция невиновности.

Каждый обвиняемый считается невиновным, пока его виновность не будет доказана в установленном законом порядке. Виновность устанавливается вступившим в законную силу постановлением судьи, органа, должностного лица, рассмотревших дело. Согласно п. 2 ст. 1.

5 КоАП РФ — лицо, в отношении которого ведётся производство по делу об административном правонарушении, считается невиновным, пока его вина не будет доказана в порядке, предусмотренном КоАП РФ, и установлена вступившим в законную силу постановлением судьи, органа, должностного лица, рассмотревших дело.

Принцип гласности.

Принцип гласности проявляется в открытом характере процесса, гарантированной возможности сторон знакомиться со всеми материалами дела. Согласно п. 1 ст. 24.

3 КоАП РФ исключения: если открытое разбирательство может привести к разглашению государственной, военной; коммерческой или иной охраняемой законом тайны, а равно в случаях, если этого требуют интересы обеспечения безопасности лиц, участвующих в производстве по делу об административном правонарушении, членов их семей, их близких, а также защиты чести и достоинства указанных лиц.

Принцип непосредственности.

Право сторон лично участвовать во всех стадиях административного судопроизводства; непосредственность исследования доказательств органом, разрешающим дело, но участие лица, в отношении которого ведётся производство по делу об административном правонарушении не всегда обязательно.

В отсутствие данного лица дело может быть рассмотрено лишь в случаях, если имеются данные о надлежащем извещении лица о месте и времени рассмотрения дела, если от лица не поступило ходатайство об отложении рассмотрения дела либо если такое ходатайство оставлено без удовлетворения.

Принцип устности.

Доказательства исследуются судом устно. Согласно ст. 29.7 КоАП РФ' доказательства

заслушиваются.

⇐ Предыдущая12345678910Следующая ⇒

Рекомендуемые страницы:

Язык судопроизводства

Юридическая энциклопедия МИП онлайн — задать вопрос юристу » Полезные статьи и выписки по арбитражу » Общие положения » Язык судопроизводства

  • Значение принципа государственного языка судопроизводства заключается в том, что именно он является главным условием для реального обеспечения демократичного начала гласности.
  • Содержание
  • В рамках арбитражного права действует принцип государственного языка судопроизводства. Сущность данного принципа может быть охарактеризована при помощи двух правил:
  1. Судопроизводство может быть осуществлено только на государственном языке той страны, на территории которой располагается суд.

    Государственным языком России является русский, соответственно, все судопроизводство на территории страны должно осуществляться на русском языке.

  2. Все лица, принимающие непосредственное участие в рассмотрении дела в суде и не владеющие должным образом языком, на котором ведется дело, могут ознакомиться со всеми его материалами, принять участие в совершении любых значимых действий.

В частности, участник имеет право:

  • делать любые заявления;
  • давать объяснения по поставленным показаниям;
  • давать показания на судебной и досудебной стадиях производства;
  • заявлять ходатайства о порядке рассмотрения дела;
  • выступать в суде с обращениями и пояснениями.

Действия могут быть совершены таким лицом на его родном и понятном ему языке. Кроме того, каждый участник судопроизводства может изъявить желание воспользоваться услугами, предоставляемыми переводчиком.

Нужна помощь арбитражного юриста?

Проведем анализ перспектив бесплатно!

Права, которыми обладают лица, не владеющие языком, на котором ведется судопроизводство. Правила участия переводчика в арбитражном процессе

Арбитражный процесс ведется с применением нормы, в соответствии с которой все лица, принимающие участие в рассмотрении дела и не владеющие языком, непосредственно на котором ведется судопроизводство, имеют право на ознакомление с материалами дела и активное участие во всех судебных действиях.

В соответствии с требованиями гражданского процессуального законодательства каждый такой участник имеет право на подачу заявления, разъяснения, показания, ходатайства на своем родном языке.

Принцип государственного языка судопроизводства означает, что каждый такой участник процесса может общаться в суде на своем языке или выбранном им языке без каких-либо ограничений. Для общения с другими участниками процесса такое лицо может воспользоваться услугами переводчика.

Все судебные документы, необходимые для ознакомления, должны быть переведены на родной язык участника процесса или любой другой язык, которым он владеет.

Данные требования установлены и урегулированы Арбитражным процессуальным кодексом РФ и Конституцией России.

В соответствии с этими нормативно-правовыми актами арбитражный суд перед началом процесса должен ознакомить всех участвующих в деле лиц с возможностью подавать заявления, пояснения и ходатайства на их родном языке или любом другом известном языке. Кроме того, перед началом процесса каждый участник должен быть уведомлен о возможности воспользоваться услугами переводчика.

Осуществление перевода документов, выступающих в качестве письменных доказательств по делу, на русский язык

Национальный язык судопроизводства также установлен и для документов, которые предоставляются в суд в качестве письменных доказательств.

В соответствии с требованиями нормативно-правовых актов все предоставленные документы, составленные на иностранном языке, обязательно должны быть переведены на государственный язык судопроизводства.

В законодательных актах содержится обязательное требование о том, чтобы ко всем таким документам прилагался заверенный перевод на русский язык.

В соответствии с нормами законодательных актов федерального уровня арбитражный суд, который принял письменные доказательства, содержащие в себе сведения, имеющие важное значение для рассматриваемого дела, но оформленные в виде документации на иностранном языке, имеет право предложить лицам, их предоставившим, официальный перевод документов. Арбитражный процессуальный кодекс РФ также содержит в себе норму, согласно которой при выполнении требований о необходимости предоставить в суд заверенный перевод документа на иностранном языке, последний имеет право выступать в качестве письменного доказательства. При этом такое доказательство будет относиться к позиции стороны, принимающей участие в разбирательстве возникшего экономического спора.

Принцип языка судопроизводства, его значение

Национальный язык судопроизводства отражает в себе весь многонациональный состав государства. Благодаря введению данного принципа законодательство осуществляет сразу несколько действий, среди которых:

  • Обеспечение доступности суда для населения многонационального государства.
  • Установление возможности каждого гражданина России на осуществление своих процессуальных прав.
  • Оказание воспитательного воздействия на судопроизводство.

В общей же значение принципа государственного языка судопроизводства заключается в том, что именно он является главным условием для реального обеспечения демократичного начала гласности. В связи с этим вышеназванный принцип закреплен на конституционном уровне.

При этом Конституция РФ содержит в себе норму, в соответствии с которой каждый проживающий на территории Российской Федерации человек имеет право пользоваться родным языком. Причем данное правило распространяется не только на жителей государства, но и на иностранцев.

Русский язык выступает в качестве единого языка, являющегося основным средством общения между нациями, проживающими на территории государства.

В связи с этим он имеет статус государственного. При этом Конституция не определяет его в качестве единственного единого языка, в связи с чем от не обязателен в судах.

Поэтому судопроизводство может осуществляться на языке республики, непосредственно на территории которой располагается судебный орган.

В соответствии с нормами законодательных актов лица, принимающие участие в деле и не владеющие должным образом языком судопроизводства, могут выступать в суде и давать все необходимые для рассмотрения дела пояснения на своем родном языке.

Читайте также:  Статья 50. общие условия проведения предвыборной агитации, агитации по вопросам референдума на каналах организаций телерадиовещания, в периодических печатных изданиях и сетевых изданиях

Кузнецов Федор Николаевич

Опыт работы в юридической сфере более 15 лет; Специализация — разрешение семейных споров, наследство, сделки с имуществом, споры о правах потребителей, уголовные дела, арбитражные процессы.

Может ли лицо, владеющее русским языком поверхностно и не владеющее юридической терминологией получить переводчика в суде? (уголовное судопроизводство). Но при этом данное лицо обучается в ВУЗе, где преподавание ведётся на русском языке.

Антуант20.04.2019 07:04

Здравствуйте! Согласно ст.

18 УПК РФ участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также бесплатно пользоваться помощью переводчика в порядке, установленном настоящим Кодексом. Данному лицу должен быть предоставлен переводчик.

Смирнова Татьяна Михайловна20.04.2019 17:29

Задать дополнительный вопрос

Да,все верно.

21.04.2019 16:36

Задать дополнительный вопрос

Одобрят ли ходатайство подсудимого чувашской национальности, плохо владеющего русским языком, о передаче дела в суд Республики Чувашии ? Подсудимый может быть переводчиком ?

Принцип языка судопроизводства и обеспечение пользования родным языком при осуществлении правосудия | Студент-Сервис

В соответствии с ч. 2 ст.

26 Конституции РФ «каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества».

В этом конституционном положении конкретно проявляются особенности национально-государственного устройства Российской Федерации, основанного на уважении прав и свобод всех населяющих её народов.

Язык, на котором ведётся судопроизводство, регулируется законодательством о судопроизводстве и судоустройстве (ст. 10 ФКЗ «О судебной системе РФ», ст. 18 УПК РФ и др.).

Так, в ФКЗ «О судебной системе РФ» в ч. 1 ст.

10 указано: «Судопроизводство и делопроизводство в Конституционном Суде РФ, Верховном Суде РФ, арбитражных судах, военных судах ведутся на русском языке – государственном языке РФ.

Судопроизводство и делопроизводство в других федеральных судах общей юрисдикции могут вестись также на государственном языке республики, на территории которой находится суд».

В ч. 2 ст. 10 ФКЗ «О судебной системе РФ» также установлено: «Судо производство и делопроизводство у мировых судей и в других судах субъектов РФ ведутся на русском языке либо на государственном языке республики, на территории которой находится суд».

В соответствии с ч. 2 ст.

18 УПК РФ «Участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведётся производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также бесплатно пользоваться помощью переводчика в порядке, установленном настоящим Кодексом». Указанные положения действуют с учётом ч. 2 ст. 26 Конституции РФ, которая закрепила «право каждого на пользование родным языком и свободный выбор языка общения».

Не нашли что искали?

Преподаватели спешат на помощь

Правовому положению переводчика посвящена в УПК РФ специальная ст. 59: «Переводчик, лицо, привлекаемое к участию в уголовном судопроизводстве в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, свободно владеющим языком, знание которого необходимо для перевода».

Услуги переводчика, оказываемые подозреваемому, обвиняемому, подсудимому, потерпевшему, свидетелю, во всех случаях являются бесплатными.

Копии следственных и судебных документов, которые в обязательном порядке должны вручаться подозреваемому, обвиняемому, либо подсудимому (например, копия обвинительного акта или обвинительного заключения, а также приговора), переводятся на понятный им язык.

Необеспечение обвиняемому (подсудимому), не владеющему языком, на котором ведётся судопроизводство, права пользоваться услугами переводчика Пленум Верховного Суда РФ отнёс к существенным нарушениям уголовно-процессуального закона, влекущим отмену приговора.

Не менее чётко Верховный Суд РФ определил свою позицию по поводу неблагоприятных процессуальных последствий в случае нарушения при осуществлении правосудия права лица на пользование родным языком.

Принцип обеспечения каждому пользования родным языком при осуществлении правосудия выражает демократизм действующего законодательства и государства и определяет решение таких важных вопросов осуществления правосудия, как доступность суда для населения, обеспечение возможности осуществления прав участниками процесса. Если процесс ведётся на языке, непонятном населению, нарушается и затрудняется связь суда с населением, а также ослабляется или вообще не достигается воспитательное назначение судебного разбирательства, то участвующие в процессе лица не могут реализовать предоставленные им законом процессуальные права, активно способствовать осуществлению правосудия.

Язык судопроизводства и делопроизводства в судах

Судопроизводство и делопроизводство в Конституционном Суде Российской Федерации, Верховном Суде Российской Федерации, Высшем Арбитражном Суде Российской Федерации, других арбитражных судах, военных судах ведутся на русском языке — государственном языке Российской Федерации. Судопроизводство и делопроизводство в других федеральных судах общей юрисдикции могут вестись также на государственном языке республики, на территории которой находится суд.

Судопроизводство и делопроизводство у мировых судей и в других судах субъектов Российской Федерации ведутся на русском языке либо на государственном языке республики, на территории которой находится суд.

Участвующим в деле лицам, не владеющим языком судопроизводства, обеспечивается право выступать и давать объяснения на родном языке либо на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика. (ст.10 ФКЗ «О судебной системе РФ»)

Некоторые авторы учебной литературы по Правоохранительным органам, такие как Качалов В.И. и Качалова О.В., разделяют принципы осуществления правосудия в РФ на организационные и функциональные(см. схему№2).

Задача №1

Ученики 8 класса — Бойко, Саблин, и другие, находясь в состоянии алкогольного опьянения, в подвале дома №8 по улице Лесной изнасиловали несовершеннолетнюю Юрко. По ходатайству администрации школы №2 районный суд рассмотрел уголовное дело в актовом зале школы, в которой учились подсудимые.

На процессе присутствовали учителя, родительский комитет, учащиеся школы. На следующий день после оглашения обвинительного приговора в радиопередаче «Человек и закон» освещался ход судебного заседания, анализировались причины и условия, которые привели осужденных, к совершению преступления.

Законно ли проведен процесс? Какими принципами правосудия следует руководствоваться, решая эту задачу?

Процесс проведен незаконно.

Решая эту задачу нужно придерживаться принципу соблюдения человеческого достоинства, прав, свобод и законных интересов личности. Гласность судебного разбирательства провозглашена ст.

123 Конституции РФ, согласно которой разбирательство уголовных дел во всех судах производится открыто, и лишь в случаях, специально предусмотренных федеральным законом, допускается слушание уголовного дела в закрытом заседании.

В соответствии с ч.2 п.2,3 ст.

241 УПК закрытое судебное заседание допускается по определению или постановлению суда когда рассматриваются уголовные дела о преступлениях, совершенных лицами, не достигшими возраста шестнадцати лет; рассмотрение уголовных дел о преступлениях против половой неприкосновенности и половой свободы личности и других преступлениях может привести к разглашению сведений об интимных сторонах жизни участников уголовного судопроизводства либо сведений, унижающих их честь и достоинство.

Решение о закрытом разбирательстве дела может быть принято судьей как при назначении судебного заседания (п.5 ч.2 ст.

231 УПК РФ), так и в ходе судебного разбирательства — судьей или судом по собственной инициативе или по ходатайству стороны, если основания для этого будут установлены в ходе судебного разбирательства.

Если необходимость провести закрытое разбирательство возникает лишь в связи с исследованием части эпизодов или конкретных обстоятельств, связанных с государственной тайной или интимной жизнью участвующих в деле лиц, либо в связи с требованиями обеспечения безопасности участников процесса или их близких, суд вправе провести при закрытых дверях часть заседания. Комментарий к Уголовно-процессуальному кодексу. /Отв. ред. Д.Н. Козак, Е.Б. Мизулина. — 2-е изд., перераб. и доп. — Юристъ, 2004.

На закрытое судебное заседание не допускаются публика, представители средств массовой информации. Слушание дела происходит в закрытом заседании с соблюдением всех процессуальных норм судопроизводства. Приговор суда во всех случаях оглашается публично.

Постатейный научно-практический комментарий к Конституции Российской Федерации коллектива ученых-правоведов под руководством ректора МГЮА, академика РАН О.Е.Кутафина (Официальный текст на 1 августа 2003 г.). Предисловие Председателя Конституционного Суда РФ, д.ю.н., профессора В.Д.Зорькина.

— ЗАО «Библиотечка «Российской газеты», 2003.

Задача № 2.

Кожевников, окончивший юридический факультет СГУ, встретился со своим школьным товарищем Семеновым. Из разговора выяснилось, что оба они работают судьями межмуниципальных районных судов г. Москвы, но порядок избрания их на должность судьи оказался различным.

Кожевников ранее работавший в торговле, был избран на должность судьи на заседании Московской Городской Думы.

Предварительно с ним беседовали в управлении юстиции, и он получил рекомендацию к избранию от органа юстиции, хотя некоторые сомнения возникли в связи с его возрастом: Кожевникову недавно исполнилось 23 года, однако, он производил впечатление человека делового, и для него было сделано исключение.

Читайте также:  Федеральный закон от 02.01.2000 N 27-ФЗ "О присоединении Российской Федерации к Протоколу 1992 года об изменении Международной конвенции о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью 1969 года и денонсации Российской Федерацией Международной конвенции о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью 1969 года"

Семенов же сдал квалификационный экзамен, был рекомендован квалификационной коллегией, назначен на должность распоряжением Президента.

Различным оказался и срок действия их полномочий, если Семенов был назначен судьей на пять лет, то срок судейских полномочий Кожевникова неограничен.

Какой из двух предложенных вариантов, назначения на должность судьи является правильным? В чем заключаются ошибки? Как следует понимать положение закрепленное в конституционной норме: «судьи несменяемы»?

Второй вариант назначения на должность судьи является правильным. Ошибки заключаются в том, что в соответствии со ст.

119 Конституции РФ судьями могут быть граждане Российской Федерации, достигшие 25 лет (а не 23 г), имеющие высшее юридическое образование и стаж работы по юридической профессии не менее пяти лет (а не работа в торговле).

Так же нарушен принцип независимости судьи — «Судьи независимы и подчиняются только Конституции Российской Федерации и федеральному закону» (ст.120 Конституции РФ), а в условии задачи судья Кожевников зависим от законодательного (Московская Городская Дума) и исполнительного органа (Управление юстиции) власти.

При получении статуса судьи нужно сдать квалификационный экзамен. «Квалификационный экзамен на должность судьи принимается экзаменационной комиссией, состоящей при соответствующей квалификационной коллегии судей, которая утверждает персональный состав экзаменационной комиссии.

Порядок проведения квалификационного экзамена на должность судьи, а также положение об экзаменационных комиссиях утверждаются Высшей квалификационной коллегией судей Российской Федерации. (п.4 ст.5 Закона РФ «О статусе судей в Российской Федерации» от 26.06. 1992 №3132-1 (в ред. от 05.04. 2005)).

Судьи федеральных судов общей юрисдикции назначаются Президентом Российской Федерации (а не Московская Городская Дума) по представлению соответственно Председателя Верховного Суда (ч.3 ст.6 Закона РФ «О статусе судей РФ»).

И последняя ошибка в том, что судьи не назначаются на должность на ограниченный срок. Согласно ст.121 Конституции РФ — судьи несменяемы.

Несменяемость судей — одна из гарантий их независимости от исполнительной и законодательной власти. Принцип несменяемости распространяется на лиц, наделенных в конституционном порядке полномочиями осуществлять правосудие и исполняющих свои обязанности на профессиональной основе.

Несменяемость судей означает, что после наделения судьи полномочиями в установленном порядке (в частности, назначения судей Конституционного, Верховного, Высшего Арбитражного судов Российской Федерации Советом Федерации Федерального Собрания и назначения судей иных федеральных судов Президентом Российской Федерации) действительность полномочий судьи в Российской Федерации не ограничена определенным сроком. Отдельные исключения из этого общего правила (трехлетний срок впервые назначенного судьи районного суда и двенадцатилетний срок полномочий судьи Конституционного Суда) специально оговариваются законом Комментарий к Конституции Российской Федерации (Постатейный) /Под ред. Л.А. Окунькова. — М.: БЕК, 1996.

.

Несменяемость судьи также означает, что он не подлежит переводу на другую должность или в другой суд без его добровольного согласия. Его согласие необходимо при решении любого вопроса об изменении его служебного положения, даже в случае повышения по должности (ст.12 Закона РФ «О статусе судей РФ»)

Вместе с тем несменяемость не имеет абсолютного характера и закон предусматривает возможность прерывания исполнения судьей своих обязанностей при наличии строго определенных оснований. Установленные федеральным законодательством правила приостановления или прекращения полномочий судьи призваны оградить его от произвольных решений тех или иных должностных лиц и органов.

Приостановление полномочий означает временное отстранение судьи от исполнения им своих обязанностей. Оно может иметь место при наличии четко определенных оснований, перечисленных в ст.13 Закона «О статусе судей в Российской Федерации».

Схема №1 Лукичев Ю.А., Вахмистрова С.И. Правоохранительные органы Российской Феднрации. Полный курс. Учебник. 2-е изд. — СПб.: Издательский дом «Сентябрь», 2000. — С.33.

22

Схема №2 Качалов В.И., Качалова О.В. Правоохранительные органы РФ в схемах и х. — М, 2001. — С.14.

22

14. Язык судопроизводства и делопроизводства в судах

Ч.2
ст.26 К РФ — каждый имеет право на пользование
родным языком, на свободный выбор языка
общения, воспитания, обучения и творчества.
В этом конституционном положении
проявляются особенности
национально-государственного устройства
РФ, основанного на уважении прав и свобод
всех населяющих ее народов.

Ст.10
ФКЗ РФ «О судебной системе Российской
Федерации», ст.18 УПК РФ, ст.8 АПК РФ, ст.9
ГПК РФ.

  • Принцип
    обеспечения каждому польз родным языком
    при осуществлении правосудия выражает
    демократизм действующего законодательства
    и государства и определяет решение
    таких важных вопросов осуществление правосудия, как доступность суда для
    населения, обеспечение возможности
    осуществления прав участниками процесса.
  • В
    Конституционном Суде РФ, Верховном Суде
    РФ, Высшем Арбитражном Суде РФ, в
    арбитражных судах, военных судах —
    судопроизводство и делопроизводство
    ведется на русском языке, государственном
    языке РФ.
  • Судопроизводство
    и делопроизводство в других федеральных
    судах общей юрисдикции могут вестись
    также на государственном языке республики,
    на территории которой находится суд.
  • Судопроизводство
    и делопроизводство у мировых судей и в
    других судах субъектов РФ ведутся на
    русском языке либо на государственном
    языке республики, на территории которой
    находится суд.
  • Участвующим
    в деле лицам, не владеющим языком
    судопроизводства, обеспечивается право выступать и давать объяснения на родном
    языке либо на любом свободно избранном
    языке общения, а также пользоваться
    услугами переводчика.
  • Участники
    угол судопроизводства вправе бесплатно
    пользоваться помощью переводчика.

В
соотв с ч.3 ст.18 УПК РФ следственные и
судебные документы вручаются обвиняемому
(подсудимому), а также другим участникам
уголовного процесса в переводе на родной
язык или на другой язык, которым он
владеет.

Ст.ст.59,
169, 263 УПК РФ — участие переводчика. В
соотв со ст.

307 УК РФ заведомо ложный
перевод наказывается «штрафом в размере
от 100 до 200 минимальных размеров оплаты
труда или в размере заработной платы
или иного дохода осужденного за период
от 1 до 2 месяцев, либо обязательными
работами на срок от 180 до 240 часов, либо
исправительными работами на срок до 2
лет, либо арестом на срок до 3 месяцев.
Если такой перевод связан с обвинением
лица в совершении тяжкого или особо
тяжкого преступления, то наказание
применяется более строгое — лишение
свободы на срок до 5 лет.

Необеспечения
обвиняем (подсудимому), не владеющему
языком, на котором ведется судопроизводство,
права пользоваться услугами переводчика
Пленум ВС РФ в Постановление «О некоторых
вопросах применения судами КРФ при
осуществлении правосудия» от 31.10.1995 г.
отнес к существенным нарушениям
уголовно-процессуального закона,
влекущим отмену приговора.

Ст.51
УПК РФ – обязательное участие защитника
в уголовном судопроизводстве на стороне
лица, не владеющим языком, на котором
ведется суд-во.

15. Состязательность и равноправие сторон

Ч.
3 ст. 123 К РФ – судопроизводство
осуществляется на основе состязательности
и равноправия сторон.

Состязательность
– важный показатель демократичности
правосудия, ее реализация предполагает
создание реальной возможности эффективного
отстаивания каждой из сторон своих прав
и законных интересов.

При
осуществлении правосудия по уголовным
делам функцию обвинения осуществляет
сторона обвинения: прокурор, следователь,
начальник СО, орган дознания, дознаватель,
потерпевший, частный обвинитель, гр.
истец, их представители;

функцию
защиты – сторона защиты: подозреваемый,
обвиняемый, законные представители
несовершеннолетнего подозреваемого и
обвиняемого, защитник, гр. ответчик, его
представитель.

В
гражданском процессе: поддержание
гражданского иска – гр. истец, его
представитель; возражение против него
– гр. ответчик, его представитель.

Стороны
равноправны.

Функцию
разрешения дела осуществляет суд. Суд
участвует в поиске истины, контролирует
правомерность действий сторон,
обеспечивает соблюдение правил судебного
разбирательства, отвечает за то, чтобы
по итогам судебного разбирательства
было вынесено законное, обоснованное
и справедливое решение.

  1. Сущность
    состязательности официально на уровне
    высших органов государственной власти
    впервые выразил КС РФ, который отметил,
    что действие этого принципа предполагает
    такое построение судопроизводства, при
    котором функция правосудия (разрешения
    дела), осуществляемая только судом,
    отделена от функций, спорящих перед
    судом сторон.
  2. Ст.
    15 УПК РФ «Состязательность сторон»
  3. Уголовное
    судопроизводство осуществляется на
    основе состязательности сторон.
  4. Функции
    обвинения, защиты и разрешения уголовного
    дела отделены друг от друга и не могут
    быть возложены на один и тот же орган
    или одно и то же должностное лицо.

Суд
не является органом уголовного
преследования, не выступает на стороне
обвинения или стороне защиты. Суд создает
необходимые условия для исполнения
сторонами их процессуальных обязанностей
и осуществления предоставленных им
прав.

Стороны
обвинения и защиты равноправны перед
судом.

Равенство:
равные процессуальные права при
отстаивании перед судом своих позиций.
Они имеют одинаковую возможность
использовать допустимые процессуальные
средства обоснования своих позиций.
Суд обязан обеспечить сторонам условия
для реализации их процессуальных прав,
он следит за законностью действий
сторон, своими действиями способствует
установлению истины по делу.

Ст.
5 ФКЗ «О КС РФ», ст. 6 ФКЗ РФ «Об арбитражных
судах в РФ», ст. ст. 8-9 АПК РФ.

Постановление
КС РФ в связи с жалобой гражданина М.А.
Клюева» от 15.01.1999 г. № 1-П – потерпевший
должен участвовать в судебных прениях
не только по делам частного характера.
Тем самым расширены полномочия
потерпевшего как участника судебного
разбирательства в условиях действия
принципа состязательности.

Ссылка на основную публикацию
Для любых предложений по сайту: [email protected]